Volevo stare con te da solo
I wanted to be with you alone
E parliamo del tempo
And talk about the weather
Ma le tradizioni che posso tracciare contro il bambino in faccia
But traditions I can trace against the child in your face
Non sfuggirà alla mia attenzione
Won’t escape my attention
Mantieni le distanze tramite il sistema del tocco
You keep your distance via the system of touch
E gentile persuasione
And gentle persuasion
Sono perso nell’ammirazione, potrei aver bisogno di te così tanto?
I’m lost in admiration, could I need you this much?
Oh, stai sprecando il mio tempo
Oh, you’re wasting my time
Stai solo, solo, solo sprecando tempo
You’re just, just, just wasting time
Succede qualcosa e ho perso la testa
Something happens and I’m head over heels
Non lo scopro mai finché non sono perdutamente
I never find out until I’m head over heels
Succede qualcosa e ho perso la testa
Something happens and I’m head over heels
Ah, non prendere il mio cuore, non spezzarmi il cuore
Ah, don’t take my heart, don’t break my heart
No, no, non buttarlo via
Don’t, don’t, don’t throw it away
Buttalo via, buttalo via
Throw it away, throw it away
Ho acceso un fuoco e guardandolo bruciare
I made a fire, and watching it burn
Ho pensato al tuo futuro
Thought of your future
Con un piede nel passato, quanto durerà ora?
With one foot in the past, now just how long will it last?
Ora, ora, ora, non hai ambizioni?
Now, now, now, have you no ambitions?
Mia madre e i miei fratelli erano abituati a respirare aria pulita
My mother and my brothers used to breathing clean air
E sognando di essere un dottore
And dreaming I’m a doctor
È difficile essere un uomo quando hai una pistola in mano
It’s hard to be a man when there’s a gun in your hand
Oh, mi sento così
Oh, I feel so
Succede qualcosa e ho perso la testa
Something happens and I’m head over heels
Non lo scopro mai finché non sono perdutamente
I never find out until I’m head over heels
Succede qualcosa e ho perso la testa
Something happens and I’m head over heels
Ah, non prendere il mio cuore, non spezzarmi il cuore
Ah, don’t take my heart, don’t break my heart
No, no, non buttarlo via
Don’t, don’t, don’t throw it away
E questo è il mio quadrifoglio
And this is my four leaf clover
Sono in linea, una mente aperta
I’m on the line, one open mind
Questo è il mio quadrifoglio
This is my four leaf clover
Nell’occhio della mia mente
In my mind’s eye
Un ragazzino, un ometto
One little boy, one little man
Divertente come vola il tempo
Funny how time flies.
Tears for fears, duo inglese formato nel 1981 dal chitarrista Roland Orzabal e dal bassista Curt Smith .
Entrambi hanno prestato voce ai loro brani , brani di solito dalle musiche sinth e new wave , che per molti anni abbiamo ballato senza sapere che proprio quei brani erano molto introspettivi ed elaborati
I contenuti infatti sono estremamente diretti .
Con questo brano invece il linguaggio è più semplice, lasciano da parte l’ elaborato mondo dell’ introspezione per parlare di un innamoramento.
Tenete conto che hanno puntato molto sulle sonorità , e questo brano come gli altri pubblicati ad ora rientra nei 432 hz.
Musica per le orecchie quindi e non solo , si presta attenzione alle tonalità alte , al ritornello Easy , che da sensazione di elevare la propria vibrazione.
Orzabal, che dà voce ad head over heels, è colui che parla alla ragazza , si mette a nudo , racconta la sua vita e il suo passato, valori semplici i suoi .
C’ è un po’di timore nel suo discorso, ha paura di dichiarare quanto sia preso da lei, ha paura che lei gli spezzerà il cuore, ma è innamorato, è l’ innamorarsi di qualcuno è tutto un escalation di insicurezze e dubbi, anche di esaltazione e felicità , un sentimento positivo e intenso.
Un misto di sentimenti che ripercorrono infanzia, giovinezza età adulta e matura.
L’innamorarsi, oltretutto non ha età, un po’come i loro brani che ogni tanto andiamo a ripescare, un salto temporale che in ogni caso ci farà stare bene .
Buon ascolto Lolly Rock


Lascia un commento